面向 miànxiàng : 1 (・・・に)顔を向けて. に向かって. 2 ・・・のために配慮する.
《例文》
日本去年10月到12月的第4季度国内生产总值(GDP)比上一季度实际增长1.1%,换算成年率后为4.6%的正增长,日本GDP已连续3个季度实现正增长。
其中,面向美国和亚洲的汽车出口等业绩良好,比上一季度增长5%,成为拉动经济的主要原因。另外,日本政府出台的经济刺激政策也切实推动了环保汽车和超薄彩电等产品的销售,使得个人消费实现了0.7%的正增长。同时设备投资也增长了1%,时隔7个季度由负转正。
但另一方面,显示物价变动情况的GDP物价指数比去年同期负增长3%,创下历史最大跌幅,这意味着日本依然面临着物价下滑的通缩危险。
就整体上看,日本去年全年的GDP增长率为5%的负增长,处于1955年以来的最低水平。去年未排除物价变动因素的名义GDP为474万9000多亿日元,与经济飞速发展的中国仅仅拉开了16万亿日元左右的差距。今年,日本全球第2大经济大国的宝座很可能将拱手让位于中国。
⇒ 季度 jìdù :四半期
⇒ 国内生产总值 guónèi shēngchǎn zŏngzhí :国内総生産.
⇒ 实际 shíjì :
⇒ 增长 zēngzhǎng :増大する(させる). 高まる(める).
⇒ 换算 huànsuàn :
⇒ 连续 liánxù :
⇒ 为 wéi :(ここでは)(変化して)・・・になる. ・・・に変わる.
⇒ 实现 shíxiàn :
⇒ 度 dù :(ここでは)(一定の範囲内の時間・空間を指します) ex. ”年度”. ここから ”季度”に。
⇒ 成 chéng :(ここでは)・・・となる.
⇒ 正 zhèng :<数>正数. プラス.
⇒ 其中 qízhōng :《方位詞》そのうち. その中 ; その間.
常に単独で用いられ、名詞の後に置かれることはありません。
⇒ 出口 chūkŏu :(⇔进口)輸出する.
⇒ 业绩 yèjì :業績 ; 功績. 手柄.
⇒ 良好 liánghǎo :良い. 良好である.
⇒ 拉动 lādòng :強い影響を与える. 引っ張る.
⇒ 另外 lìngwài :
⇒ 经济 jīngjì :
⇒ 主要 zhŭyào :
⇒ 原因 yuányīn :
⇒ 出台 chūtái :1 舞台に出る. 登場する. 2 <比喩>公然と顔を出して活動する.
3 (制作や施策などが)交付される、実施される.
⇒ 刺激 cìjī :
⇒ 政策 zhèngcè :
⇒ 切实 qièshí, qièshi :適切である. 実際に適合する.
⇒ 推动 tuīdòng :促進する. 推進する.
⇒ 环保 huánbǎo :环境保护 huánjìng bǎohù の略. 環境保護.
⇒ 超薄彩电 chāo bó cǎidiàn :薄型テレビ
⇒ 销售 xiāoshòu :(商品を)売る. 売りさばく. 販売する.
⇒ 使 shǐ:(ここでは)・・・に・・・させる. ・・・をして・・・せしめる.
通常、目的語(兼語)を伴います。多くの場合、 “使” の前で述べられていること(省略されることもあります)が原因となって、
”使” の後に述べることが生じることを説明します。
⇒ 个人消费 gèrén xiāofèi :個人消費.
⇒ 设备投资 shèbèi tóuzī :設備投資.
⇒ (时)隔 gé :(時間・距離を)置く. あける.
⇒ 由 yóu :(ここでは)・・・から. 場所・時間の起点や発展・変化・範囲などの起点・または経路を示します。
⇒ 负 fù :<数>(⇔胜 shèng) 負、 マイナス.
⇒ 转 zhuǎn :(ここでは)(方向・位置または形勢について)変える、移す、転ずる、変わる、移る、転換する,
⇒ 另 lìng :《指示代名詞》別の. ほかの. 《副詞》別に. ほかに.
”另” は後に単音節語しか伴いません。 また、普通、 ”再、又、还” といっしょに用いられることはありません。
⇒ 显示 xiǎnshì :はっきり示す. 明らかに示す.
⇒ 物价 wùjià :物価.
⇒ 变动 biàndòng :
⇒ 情况 qíngkuàng :
⇒ 创(下) chuàng(xià) :創造する ; 初めて・・・する.
⇒ 跌幅 diēfú :<経済>株価の下落幅.
⇒ 意味 yìwèi :
⇒ 着 zhuó :
⇒ 依然 yīrán :
⇒ 面 miàn :向く. 面する. 対する.
⇒ 临(着) lín (zhe) :(ここでは)臨む ; 向かい合う. 面する.
⇒ 下(滑) xiàhuá (huá):<方位詞>下. 下の方. ”滑 huá” (ここでは)滑る
⇒ 通缩 tōngsuō :<経済>デフレ.
⇒ 危险 wēixiǎn :危険(である) ; 危ない.
⇒ 整体 zhĕngtǐ :
⇒ 处于 chŭyú :(ある立場や状態)に置かれている、 にある.
⇒ 最低 zuìdī :
⇒ 水平 shuǐpíng :(ここでは)水準
⇒ 排除 páichú :
⇒ 因素 yīnsù :(事物を構成する)要素.
⇒ 名义 míngyì :名目. 名称. 名義.
⇒ 与 yŭ :《介詞》<介詞><書>・・・に. ・・・で. ・・・において ; ・・・より ; ・・・に対して.
⇒ 飞速 fēisù :飛ぶように早い ; 急速な[に]、 迅速な[に]
⇒ 发展 fāzhǎn :発展する(させる). 発展を遂げる.
⇒ 仅仅 jǐnjǐn :《副詞》わずかに・・・だけ. ただ・・・だけ.
⇒ 拉开 lā//kāi :引いて開ける ; 引き離す
⇒ 差距 chājù :格差。 隔たり. 開き.
⇒ 全球 quánqiú :地球全体. 全世界.
⇒ 宝座 bǎozuò :玉座. 帝王の座. <転>最高の地位. トップの座.
⇒ 将 jiāng :《副詞》<書>1 (動作や状況が間もなく起ころうとしていることを表します)
まもなく・・・しようとする ; まもなく・・・であろう.
話し言葉の ”快要”、 ”就要” に相当します。
2 (ある時間に近づくことを表します)・・・近くになる.
3 (将来の状況に対する判断を表します。確実にそうなるという意味が含まれます。)
(必ずや)・・・となるであろう.
⇒ 拱手 gŏng//shŏu :拱手の礼をする. 両手を胸のところで合わせて敬意を表します。
⇒ 让 ràng :(有利な条件を人に)譲る. (元の場所を離れて空間を)つくる. あける ;(わきへ)よける.
⇒ 位于 wèiyú :・・・に位置する. ・・・にある.・・・に場所を占める.
(NHK 2010-2/15)
|