以下は『楽訳中国語会話』からの学習報告です。
【電話】
http://www.jcdic.com/kaiwa/search.php?pagenum=2&up=1&lang=0&searchtext=%E9%9B%BB%E8%A9%B1
日本語: 私からお送りした書類は届いてますか。
中国語: 我给您寄的资料收到了吗?
wǒ gěi nín jì de zīliào shōudào le ma?
日本語: 李さんをお願いします。
中国語: 请叫小李接电话。
qǐng jiào xiǎo lǐ jiē diànhuà.
日本語: もしもし、田中さんのお宅ですか。
中国語: 喂,是田中家吗?
Wèi, shì tiánzhōng jiā ma?
日本語: もう少し大きな声でお願いします。
中国語: 请您大点声讲。
qǐng nín dà diǎn shēng jiǎng
日本語: 間違えました、どうもすみません。
中国語: 不好意思,打错了。
bù hǎo yìsi, dǎ cuò le.
日本語: 後ほど掛け直します。
中国語: 我待会再打。 wǒ dài huì zài dǎ
⇒ 待 dài:~しようと思う.
⇒ 会 huì:~する可能性がある.~するはずである.
➜意味が分かりにくい.(“待会”)
➠ 我会再打电话。 wǒ huì zài dǎ diànhuà.
日本語: どのようなご用件でしょうか。
中国語: 您有什么事吗?
nín yǒu shénme shì ma?
日本語: 電話番号を教えてもらえますか。
中国語: 能告诉我电话号码吗?
néng gàosù wǒ diànhuà hàomǎ ma?
请告诉我电话号码。
qǐng gàosù wǒ diànhuà hào mǎ?
日本語: 伝言をお願いできますか。
中国語: 能帮我传口信吗?
néng bāng wǒ chuán kǒuxìn ma?
⇒ 口信 kǒuxìn:伝言.ことづて.
日本語: では、そういうことでおねがいします。
中国語: 那就这样吧,拜托了。
nà jiù zhè yàng ba, bàituō le.
⇒ 拜托 bàituō:お願いする.依頼する.
日本語: ただいま席をはずしております。
中国語: 现在不在。 xiànzài bú zài.
日本語: そちらの件は分かりかねます。
中国語: 那件事我不太清楚。
nà jiàn shì wǒ bú tài qīngchǔ.
日本語: 少しお電話が遠いようですが。
中国語: 声音有点小,听不清楚。
shēngyīn yǒudiǎn xiǎo, tīng bù qīngchǔ.
日本語: すぐ戻ると思いますが。
中国語: 应该马上就回来了吧。
yīnggāi mǎshàng jiù huílái le ba.
⇒ 应该 yīnggāi:~のはずだ.
⇒ 就 jiù:すぐ.
日本語: 失礼いたします。
中国語: 我挂电话了。 wǒ guà diànhuà le.
http://www.jcdic.com/kaiwa/telephone.php
日本語: 木村はただ今外出しております。
中国語: 木村现在外出了。
mùcūn xiànzài wàichū le.
日本語: 木下さんはいらっしゃいますか。
中国語: 木下先生在吗? mùxià xiānshēng zài ma?
日本語: お電話代わりました、総務部の藤原です。
中国語: 你好,我是总务部的藤原。
nǐ hǎo, wǒ shì zǒngwùbù de téngyuán.
日本語: お世話になっております。
中国語: 承蒙您的关照。
chéngméng nín de guānzhào.
⇒ 承蒙 chéngméng:~していただく.~にあずかる.
⇒ 关照 guānzhào:面倒を見る.世話を焼く.
日本語: お差し支えがなければ、私が代わってお話を伺いますが。
中国語: 如果没关系的话,您和我说也行。
rúguǒ méi guānxì de huà, nín hé wǒ shuō yě xíng.
(この言い方は使えますね。尤もhost側ですが。)
日本語: 伊藤さんをお願いします。
中国語: 我找伊藤先生。 wǒ zhǎo yìténg xiānshēng.
日本語: ありがとう、また電話します。
中国語: 谢谢,回头再打电话给你。
Xièxie, huítóu zài dǎ diànhuà gěi nǐ.
日本語: あいにく、劉は外出していますが。
中国語: 不巧,小刘出去了。
bù qiǎo, xiǎo liú chūqù le.
【買い物】
http://www.jcdic.com/kaiwa/search.php?pagenum=2&up=1&lang=0&searchtext=%E8%B2%B7%E3%81%84%E7%89%A9
日本語: もっと明るい色はありませんか。
中国語: 有更亮一点的颜色吗?
yǒu gèng liàng yìdiǎn de yánsè ma?
日本語: 見ているだけです。
中国語: 我只是随便看看。
wǒ zhǐ shì suíbiàn kànkàn.
⇒ 随便 suíbiàn:好きなようにする.
都合の良いようにする.
日本語: 水洗いできますか。
中国語: 能用水洗吗? néng yòng shuǐxǐ ma?
日本語: 本革ですか。
中国語: 是真皮的吗? shì zhēnpí de ma?
日本語: 保証書は付いていますか。
中国語: 有保修卡吗? yǒu bǎoxiūkǎ ma?
⇒ 保修 bǎoxiū:(サービス期間中)商品の修理を保証する.
日本語: 他の色はありますか。
中国語: 有其他颜色吗?
yǒu qí tā yánsè ma?
日本語: プレゼントなのでラッピングをお願いします。
中国語: 请帮我礼品包装。
qǐng bāng wǒ lǐpǐn bāozhuāng.
日本語: 一回り大きいサイズをお願いします。
中国語: 麻烦给我找大一号的。
máfán gěi wǒ zhǎo dà yī hào de.
➜発音が聞き取りにくい.(“找”)
日本語: 何時に閉店しますか。
中国語: 几点关门? jǐ diǎn guānmén?
日本語: 長さを直してもらえますか。
中国語: 能帮忙改一下长度吗?
néng bāngmáng gǎi yī xià cháng/zhǎng dù ma
⇒ 帮忙 bāngmáng:手伝う.手助けをする.
日本語: 手に取って見てもいいですか。
中国語: 可以拿在手里看一下吗?
kěyǐ ná zài shǒulǐ kàn yíxià ma?
日本語: ちょっと派手過ぎますね。
中国語: 有点太鲜艳了。 yǒudiǎn tài xiānyàn le.
日本語: ちょっと大き過ぎるようです。
中国語: 好像太大了。 hàoxiàng tài dà le.
➠ cf. 好像太小了。
日本語: 丈なら無料でお直しできます。
中国語: 长度可以免费更改。
chángdù kěyǐ miǎnfèi gēng/gènggǎi.
➜発音が聞き取りにくい.(“可以免费更改”)
日本語: 素材はなんですか。
中国語: 什么材料的? shénme cáiliào de?
日本語: 裾上げをお願いできますか。
中国語: 能窝边吗? néng wō biān ma?
⇒ 窝 wō:(折り)曲げる.
(簡単な表現も知らなければ言えませんね。)
日本語: 少し安くしてもらえますか。
中国語: 能便宜点吗? néng piányí diǎn ma?
(中国で買い物をする時の必須フレーズ)
日本語: スカートを探してるんです。
中国語: 我想买条裙子。 wǒ xiǎng mǎi tiáo qún zǐ.
日本語: 試着室はどこですか。
中国語: 试衣间在哪里? shìyījiān zài nǎ lǐ?
➜発音がやや聞き取りにくい.(“试衣间”)
日本語: これを見せてください。
中国語: 请给我看一下这个。
qǐng gěi wǒ kàn yí xià zhè ge.
日本語: これを別々に包んでもらえますか?
中国語: 这个能给我分开包吗?
zhè ge néng gěi wǒ fēnkāi bāo ma?
日本語: これをどうやって使うのですか。
中国語: 这个怎么用? zhè ge zěnme yòng?
日本語: これはどんなブランドですか。
中国語: 这是什么牌子的?
zhè shì shénme páizi de?
日本語: このシャツを返品したいのですが。
中国語: 我想退这件衬衣。
wǒ xiǎng tuì zhè jiàn chènyī.
日本語: こちらは既に値引きして販売しています。
中国語: 这个已经在打折卖啦。
zhè ge yǐjīng zài dǎzhé mài la.
日本語: ここに出ている分だけですか。
中国語: 只有摆放出来的这些吗?
zhǐ yǒu bǎifàng chūlái de zhè xiē ma?
⇒ 摆放 bǎifàng:置く.
⇒ 出来 chūlái:出てくる.
➜発音が聞き取りにくい.(“这些”)
http://www.jcdic.com/kaiwa/shopping.php
日本語: カードは使えますか。
中国語: 能用卡吗? néng yòng kǎ ma?
能用信用卡吗? néng yòng xìnyòngkǎ ma?
日本語: カードの暗証番号が忘れてしまったんですが。
中国語: 卡的密码给忘了。
kǎ de mìmǎ gěi wàng le.
➠ “给”:(動作の主体を導き、受身を表す)~に(~される).
日本語: カードでのお支払は承っておりません。
中国語: 对不起,我们这里不能用卡。
duì bù qǐ, wǒmen zhèlǐ bù néng yòngkǎ.
日本語: 紙袋を一つください。
中国語: 请给我一个纸袋。
qǐng gěi wǒ yí ge zhǐdài.
日本語: カジュアルなものを探してます。
中国語: 我想找休闲一点的衣服。
wǒ xiǎng zhǎo xiūxián yí diǎn de yīfú.
➜発音が聞き取りにくい.(“休闲”)
日本語: お土産はどこで買えますか。
中国語: 在哪里能买到纪念品?
zài nǎ lǐ néng mǎidào jìniànpǐn?
日本語: Lサイズはありますか。
中国語: 有L号吗? yǒu L hào ma?
➜ M号、S号
【交通】
http://www.jcdic.com/kaiwa/search.php?pagenum=2&up=1&lang=0&searchtext=%E4%BA%A4%E9%80%9A
日本語: 北京駅へどう行けばいいですか。
中国語: 怎么去北京站呢?
zěnme qù běijīng zhàn ne?
日本語: バスはどこで乗りますか。
中国語: 在哪儿坐公共汽车?
zài nǎr zuò gōnggòng qìchē?
日本語: バスで行ったら、どのぐらいかかりますか。
中国語: 坐公共汽车要多长时间啊?
zuò gōnggòng qìchē yào duō cháng shíjiān a?
日本語: 何時から搭乗ですか。
中国語: 几点登机? jǐ diǎn dēngjī?
日本語: どこで降りたらいいんでしょうか。
中国語: 我该在哪一站下呢?
wǒ gāi zài nǎ yí zhàn xià ne?
日本語: 動物園までお願いします。
中国語: 劳驾,去动物园。
Láojià, qù dòngwùyuán.
日本語: 次の電車は何時発ですか。
中国語: 下一趟车是几点出发的?
xià yí tàng chē shì jǐ diǎn chūfā de?
日本語: 次の駅はどこですか。
中国語: 下一站是哪里? xià yí zhàn shì nǎ lǐ?
日本語: 地図で示してください。
中国語: 请在地图上给我指一下。
qǐng zài dìtúshàng gěi wǒ zhǐ yíxià.
日本語: 地下鉄の路線図はありますか。
中国語: 有地铁路线图吗?
yǒu dìtiě lùxiàntú ma?
日本語: タクシー乗り場はどこですか。
中国語: 哪里可以乘计程车?
nǎ lǐ kěyǐ chéng jìchéngchē.
⇒ 计程车 jìchéngchē:メーターつきのタクシー.
日本語: タクシーで行ったほうがいいです。
中国語: 我觉得打的去比较好。
wǒ juéde dǎ díqù bǐjiào hǎo.
日本語: 前門までの片道キップを1枚下さい。
中国語: 请给我一张到前门的单程票。
qǐng gěi wǒ yì zhāng dào qiánmén de dānchéngpiào.
http://www.jcdic.com/kaiwa/traffic.php
日本語: このバスは美術館へ行きますか。
中国語: 这辆公车去美术馆吗?
zhè liàng gōngchē qù měishùguǎn ma?
日本語: この通りは何といいますか。
中国語: 这条街叫什么?
zhè tiáo jiē jiào shénme?
日本語: この電車は王府井に止まりますか。
中国語: 这辆电车在王府井停吗?
zhè liàng diànchē zài wángfǔjǐng tíng ma?
日本語: 航空券の予約はできますか。
中国語: 可以预定飞机票吗?
qǐng gěi wǒ yī zhāng dào jiàn guó mén zhàn de wǎngfǎnpiào.
日本語: 建国門駅までの往復キップを1枚下さい。
中国語: 请给我一张到建国门站的往返票。
qǐng gěi wǒ yì zhāng dào jiànguómén zhàn de wǎngfǎn piào.
日本語: 切符売り場はどこですか。
中国語: 售票处在哪里?
shòupiàochù zài nǎlǐ?
日本語: 後ろのトランクを開けてください。
中国語: 请开一下后备箱。
qǐng kāi yíxià hòubèi xiāng
⇒ 后备 hòubèi:予備.備え.
日本語: 歩いて遠いですか。
中国語: 走着去远吗? zǒu zhe qù yuǎn ma?
【病院】
http://www.jcdic.com/kaiwa/search.php?pagenum=2&up=1&lang=0&searchtext=%E7%97%85%E9%99%A2
日本語: ゆっくり休んでください。
中国語: 请好好休息。 qǐng hǎo hǎo xiūxī.
日本語: ゆっくりと呼吸をしてください。
中国語: 请慢慢呼吸。 qǐng mànmàn hūxī.
日本語: 薬局で薬をもらってください。
中国語: 请去药房取药。 qǐng qù yàofáng qǔ yào.
日本語: もう治りました。
中国語: 已经治好了。 yǐjīng zhìhǎo le.
日本語: 保険証をお持ちですか?
中国語: 你有保险证吗? nǐ yǒu bǎo xiǎn zhèng ma
日本語: ベッドに横になってください。
中国語: 请躺在床上。 qǐng tǎngzài chuángshàng.
日本語: 激しい運動は控えたほうがいいです。
中国語: 不要做太激烈的运动。
búyào zuò tài jīliè de yùndòng
日本語: 妊娠していますか?
中国語: 你怀孕了吗? nǐ huáiyùn le ma?
日本語: 尿の色が変わりますが、心配ありません。
中国語: 小便的颜色会发生变化,不用担心。
xiǎobiàn de yánsè huì fāshēng biànhuà, bú yòng dānxīn.
➜発音がやや聞き取りにくい.(“发生”)
日本語: 何科にかかりたいですか。
中国語: 您想挂哪个科?
nín xiǎng guà nǎ ge kē?
日本語: どうしましたか?
中国語: 怎么了? zěnme le?
日本語: ちょっと歯が痛くて。
中国語: 牙有点疼。 yá yǒudiǎn téng.
日本語: 咳が止まらないです。
中国語: 咳嗽个不停。 késòu gè bù tíng.
日本語: 少し熱があります。
中国語: 有点发烧。 yǒudiǎn fāshāo.
日本語: 少しお酒を控えてください。
中国語: 稍微控制下喝酒。
shāowēi kòngzhì xià hē jiǔ.
日本語: 食欲は全然ないんです。
中国語: 完全没食欲。
wánquán méi shíyù.
日本語: ご気分はどうですか。
中国語: 您觉得身体如何?
nín juéde shēntǐ rúhé?
日本語: 今晩風呂に入ってもいいですか。
中国語: 今晚可以洗澡吗?
jīnwǎn kěyǐ xǐzǎo ma.
日本語: この病院は初めてですか?
中国語: 第一次来这个医院吗?
dì yìcì lái zhè ge yīyuàn ma?
日本語: この薬は3錠ずつ飲んでください。
中国語: 这种药每次吃3片。
zhè zhòng yào měicì chī sān piàn.
日本語: ここ数日、よく眠れないんです。
中国語: 这几天一直睡不好。
zhè jǐ tiān yìzhí shuì bù hǎo.
日本語: 検査が終わりました。
中国語: 检查结束了。 jiǎnchá jiéshù le.
日本語: 怪我しました。
中国語: 我受伤了。 wǒ shòu shāng le.
日本語: 薬を飲んで早めに寝た方がいいです。
中国語: 吃药后早点睡。
chī yào hòu zǎodiǎn shuì.
日本語: 我慢できますか?
中国語: 能忍得住吗? néng rěn de zhù ma?
⇒ 住 :“得住”、“不住”の形で、「可能」、または
「不可能」を表します.
http://www.jcdic.com/kaiwa/hospal.php
日本語: 体がだるくて疲れやすいです。
中国語: 身体没力气,很容易疲倦。
shēntǐ méi lìqì, hěn róngyì píjuàn.
➜発音がやや聞き取りにくい.
日本語: 花粉症で鼻水は止まらないのです。
中国語: ¶ 犯了花粉症,不停地流鼻涕,也不能集中精神。
fànle huāfěnzhèng, bù tíng de liúbítì, yě bù néng jízhōng jīngshén.
⇒犯 fàn:(病気や疑いなどが)生じる.起こる.
➠ 慢性的な病気には “犯”は使えない! ×他犯感冒了,不能上课。
➜発音が聞き取りにくい.
日本語: 風邪を引いたみたいで、喉が痛いんです。
中国語: 好像感冒了,嗓子有点疼。
hǎoxiàng gǎnmào le, sǎngzi yǒudiǎn téng.
日本語: お腹が痛くなるよ。
中国語: 会肚子疼的。 huì dùzi téng de.
日本語: お大事に。
中国語: 多保重。 duō bǎozhòng.
日本語: 後ろを向いてください。
中国語: 请转过身。 qǐng zhuǎnguò shēn.
⇒ 过 guo、guò:Vの後に置き、「向きを変える」.
日本語: 痛みはもう大分収まりました。
中国語: 已经不太疼了。 yǐjīng bú tài téng le.
日本語: 医者を呼んでください。
中国語: 请叫一下医生。 qǐng jiào yíxià yīshēng.
日本語: 頭が痛いんですが、何科に行ったらいいですか。
中国語: 我头疼,应该挂什么科?
wǒ tóuténg, yīnggāi guà shénme kē?
【銀行】
http://www.jcdic.com/kaiwa/search.php?pagenum=2&up=1&lang=0&searchtext=%E9%8A%80%E8%A1%8C
日本語: 何か身分を証明できるものをお持ちですか。
中国語: 有什么证件吗? yǒu shénme zhèngjiàn ma?
日本語: トラベラーズチェックを現金にしたいんですけど。
中国語: 我想把旅行支票换成现金。
wǒ xiǎng bǎ lǚxíng zhīpiào huàn chéng xiànjīn.
➜発音がやや聞き取りにくい.
日本語: 手数料がかかります。
中国語: 需要手续费。 xūyào shǒuxùfèi.
日本語: 通帳ができました。
中国語: 存折办好了。 cúnzhé bàn hǎo le.
⇒ 存折 cúnzhé:預金通帳.
日本語: 残高を確認したいのですが。
中国語: 我想知道余额。 wǒ xiǎng zhīdào yúé.
日本語: これをくずしてください。
中国語: 请帮我换成零钱。 qǐng bāng wǒ huànchéng língqián.
日本語: 国際送金をしたいのですが。
中国語: 我想办国际汇款。
wǒ xiǎng bàn guójì huìkuǎn.
日本語: 小切手を現金に換えてください。
中国語: 请把支票兑换成现金。
qǐng bǎ zhīpiào duìhuàn chéng xiànjīn.
➜発音が聞き取りにくい.
http://dokochina.com/simplified.php
日本語: 口座を作りたいのですが。
中国語: 我想开个账户。 wǒ xiǎng kāi gè zhànghù
日本語: 口座番号を教えてください。
中国語: 请告诉我帐号。 qǐng gào sù wǒ zhàngháo.
日本語: 銀行は何時に閉まるの?
中国語: 银行几点关门? yínháng jǐ diǎn guānmén?
日本語: 今日の為替レートはいくらですか。
中国語: 今天的外汇汇率是多少?
jīntiān de wàihuì huìlǜ shì duōshǎo?
日本語: キャッシュカードも作りたいのですが。
中国語: 我还想办张现金卡。
wǒ hái xiǎng bàn zhāng xiànjīnkǎ.
日本語: 外貨普通預金したいのですが。
中国語: 我想存外币。 wǒ xiǎng cún wàibì.
日本語: カードは一週間ぐらいでお宅に郵送いたします。
中国語: 银行卡将在一周内送到您的家里。
yínhángkǎ jiāng zài yī zhōu nèi sòng dào nín de jiālǐ.
➜発音が聞き取りにくい.
日本語: 2万円を引き出したいんですけど。
中国語: 我想取2万日圆。
wǒ xiǎng qǔ liǎng wàn rìyuán.
➜発音が聞き取りにくい.
【ホテル】
http://www.jcdic.com/kaiwa/search.php?pagenum=3&up=1&lang=0&searchtext=%E3%83%9B%E3%83%86%E3%83%AB
日本語: 6月2日の夜にシングルルームを予約したいのですが。
中国語: 我6月2号晚上想订一个单人间。
wǒ liù yuè èr hào wǎnshàng xiǎng dìng yí gè dānrén jiān.
日本語: 領収書をください。
中国語: 请给我收据。 qǐng gěi wǒ shōujù.
⇒ 收据 shōujù:=发票 fāpiào⇒ “开发票”
日本語: 料金にはすべての代金が含まれていますか。
中国語: 这个金额里包含所有费用吗?
zhè gè jīné lǐ bāohán suǒyǒu fèiyòng ma?
➜発音がやや聞き取りにくい.
日本語: もう二日間長く滞在をしたいのですが。
中国語: 我想多住两晚上。
wǒ xiǎng duō zhù liǎng wǎnshàng.
➜発音がやや聞き取りにくい.
日本語: ホテルに行く途中で、今、道に迷っています。
中国語: 我正在去宾馆的路上,现在有点迷路。
wǒ zhèngzài qù bīnguǎn de lùshàng, xiànzài yǒudiǎn mílù.
➜発音がやや聞き取りにくい.
日本語: 部屋を変えたいのですが。
中国語: 我想换个房间。 wǒ xiǎng huàn ge fángjiān.
日本語: 部屋代はいくらですか。
中国語: 住宿费是多少? zhùsùfèi shì duōshao?
日本語: 二泊の予約をしています。
中国語: 我订了两晚上。 wǒ dìng le liǎng wǎnshàng.
⇒ 晚上 wǎnshàng:夕方.晩.夜.
http://www.jcdic.com/kaiwa/search.php?pagenum=2&up=1&lang=0&searchtext=%E3%83%9B%E3%83%86%E3%83%AB
日本語: ファックスを送りたいですが。
中国語: 我想发个传真。 wǒ xiǎng fā ge chuánzhēn.
日本語: 何泊のご予定ですか。
中国語: 准备住几天? zhǔnbèi zhù jǐ tiān?
⇒ 准备 zhǔnbèi:=打算 dǎsuàn
日本語: 手付金が必要ですか。
中国語: 需要交押金吗? xūyào jiāo yājīn ma?
日本語: チェックインをお願いします。
中国語: 请帮我办理入住手续。
qǐng bāng wǒ bànlǐ rùzhù shǒuxù.
日本語: 食事代は含まれていますか。
中国語: 包含用餐费用吗?
bāohán yòngcān fèi yòng ma?
⇒ 用 yòng:召し上がる.
⇒ 用餐 yòng//cān:食事をする.
日本語: ここのチェックアウトの時間は何時ですか。
中国語: 这里的退房时间是几点?
zhè lǐ de tuìfáng shíjiān shì jǐ diǎn?
日本語: ここに貴重品を預けられますか。
中国語: 这里能寄存贵重物品吗?
zhè lǐ néng jìcún guìzhòngwùpǐn ma?
http://www.jcdic.com/kaiwa/hotel.php
日本語: ここからタクシーを呼べますか。
中国語: 这里能打到的士吗?
zhè lǐ néng dǎdào díshì ma?
日本語: クーラー壊れました。
中国語: 空调坏了。 kōngtiáo huài le.
日本語: 勘定を済ませたいのですが。
中国語: 请帮我结账。 qǐng bāng wǒ jiézhàng.
日本語: 鍵を部屋に残してきました。
中国語: 我把钥匙忘在房间里了。
wǒ bǎ yàoshi wàng zài fángjiān lǐ le.
日本語: お湯が出ません。
中国語: 不出热水。 bù chū rè shuǐ.
日本語: お泊りは何日ぐらいの予定でしょうか。
中国語: 您准备住几天? nín zhǔnbèi zhù jǐ tiān?
日本語: 明日の朝6時にモーニングコールをお願いします。
中国語: 明天早上6点请叫我起床。
míngtiān zǎoshàng, diǎn qǐng jiào wǒ qǐchuáng.
日本語: 2晩泊まります。
中国語: 住两个晚上。 zhù liǎng gè wǎn shàng
【レストラン】
http://www.jcdic.com/kaiwa/search.php?pagenum=3&up=1&lang=0&searchtext=%E3%83%AC%E3%82%B9%E3%83%88%E3%83%A9%E3%83%B3
日本語: メニューをください。
中国語: 请给我菜单看一下。
qǐng gěi wǒ càidān kàn yí xià.
日本語: 待ち時間は30分ほどになります。
中国語: 得等大概三十分钟。
dé děng dàgài sānshí fēn zhōng.
⇒得 dé :(計算して)~になる.
日本語: ビールのおかわりをください。
中国語: 再来一杯啤酒。 zài lái yì bēi píjiǔ.
日本語: 生の魚はだめです。
中国語: 我不能吃生鱼。 wǒ bù néng chī shēngyú.
日本語: 生ですか。
中国語: 是生的吗? shì shēng de ma?
日本語: デザートはありますか。
中国語: 有甜点吗? yǒu tiándiǎn ma?
日本語: 注文したものはまだですか。
中国語: 我点的菜还没好吗?
wǒ diǎn de cài hái méi hǎo ma?
日本語: ステーキの焼き加減はどうなさいますか。
中国語: 牛排要几分熟? niúpái yào jǐ fēn shú?
⇒ 牛排 niúpái:ビフテキ.
➜発音がやや聞き取りにくい.
日本語: 食前ですか?食後ですか?
中国語: 饭前还是饭后? fàn qián hái shì fàn hòu
➜発音がやや聞き取りにくい.
日本語: サラダが食べたいんですけど、メニューにありますか?
中国語: 我想点个沙拉,菜单里有吗?
wǒ xiǎng diǎn ge shālā, càidān lǐ yǒu ma?
http://www.jcdic.com/kaiwa/search.php?pagenum=2&up=1&lang=0&searchtext=%E3%83%AC%E3%82%B9%E3%83%88%E3%83%A9%E3%83%B3
日本語: ご注文よろしいですか。
中国語: 可以点菜了吗? kěyǐ diǎn cài le ma?
日本語: コーヒーはいつお持ちしましょう?
中国語: 什么时候给您上咖啡?
shénme shíhòu gěi nín shàng kāfēi?
日本語: これは頼んでません。
中国語: 这个我们没有点。 zhè ge wǒmen méi yǒu diǎn.
日本語: 勘定をお願いします。
中国語: 请结账。 qǐng jiézhàng.
日本語: オーダーお願いします。
中国語: 劳驾,点菜。 Láojià, diǎncài.
日本語: お箸をください。
中国語: 请给我一双筷子。 qǐng gěi wǒ yí shuāng kuàizi.
日本語: お飲物は何になさいますか。
中国語: 饮料喝什么? yǐnliào hē shénme?
http://www.jcdic.com/kaiwa/restaurant.php
日本語: おすすめはどの料理ですか?
中国語: 有没有推荐的菜? yǒu méi yǒu tuījiàn de cài?
有推荐的菜吗? yǒu tuījiàn de cài ma?
日本語: お決まりになりましたらお呼びください。
中国語: 决定好之后您叫我。
juédìng hǎo zhī hòu nín jiào wǒ.
日本語: あのテーブルに座っていいですか?
中国語: 能坐那个桌子吗? néng zuò nà ge zhuōzǐ ma?
【危ない】
http://www.jcdic.com/kaiwa/dangerous.php
日本語: 怪我をしないように気をつけて。
中国語: 小心点,别伤着。 xiǎo xīn diǎn, bié shāngzhe.
日本語: カードの暗証番号が忘れてしまったんですが。
中国語: 卡的密码给忘了。 kǎ de mìmǎ gěi wangle.
日本語: 風邪を引くよ。
中国語: 会感冒的。 huì gǎnmào de.
日本語: 危ない!
中国語: 危险! Wēixiǎn!
【褒める】
http://www.jcdic.com/kaiwa/search.php?pagenum=3&up=1&lang=0&searchtext=%E8%A4%92%E3%82%81%E3%82%8B
日本語: よくやった!
中国語: 干的不错! gàn de bú cuò!
日本語: よく似合いますよ。
中国語: 很配啊。 hěn pèi a.
http://www.jcdic.com/kaiwa/search.php?pagenum=2&up=1&lang=0&searchtext=%E8%A4%92%E3%82%81%E3%82%8B
日本語: よくできました。
中国語: 干得好。 gàn de hǎo.
日本語: やさしいですね。
中国語: 真体贴啊。 zhēn tǐtiē a.
⇒ 体贴 tǐtiē:相手の身になって思いやる.いたわる.
日本語: 見事な作品ですね。
中国語: 很精彩的作品啊。
hěn jīngcǎi de zuòpǐn a.
日本語: 張り切っていますね。
中国語: 真有干劲儿啊。
zhēn yǒu gànjìnr a.
日本語: 中国語はペラペラです。
中国語: 中国话讲得很流利。
zhōngguóhuà jiǎng de hěn liúlì.
日本語: その髪型似合ってるね。
中国語: 这个发型很适合你。
zhè ge fàxíng hěn shìhé nǐ.
日本語: 素敵ですね。
中国語: 真好看啊。 zhēn hǎo kàn a.
http://www.jcdic.com/kaiwa/praises.php
日本語: 上手になってきましたね。
中国語: 有进步嘛。 yǒu jìnbù ma.
日本語: さすがプロですね。
中国語: 到底是专家啊。 dàodǐ shì zhuānjiā a.
➜発音がやや聞き取りにくい.
日本語: ご立派です。
中国語: 太优秀了。 tài yōuxiù le.
日本語: これはなかなかいいですね。
中国語: 这个相当不错。
zhè ge xiāngdāng bú cuò.
日本語: あなたならきっとできます。
中国語: 你一定行。 nǐ yídìng xíng.
http://www.jcdic.com/kaiwa/embarrasses.php
【困る】
日本語: 困ったね。
中国語: 这可有点麻烦。
zhè kě yǒudiǎn máfan.
日本語: あきらめるよ。
中国語: 我不干了。 wǒ bú gàn le.
【断る】
http://www.jcdic.com/kaiwa/search.php?pagenum=2&up=1&lang=0&searchtext=%E6%96%AD%E3%82%8B
日本語: 私はすごく行きたいのですが、体調が悪くて。
中国語: 我很想去,但是身体不太舒服。
wǒ hěn xiǎng qù, dànshì shēntǐ bú tài shūfu.
➜発音がやや聞き取りにくい.
日本語: 夜はバイトが入っています。
中国語: 晚上要打工呢。
wǎnshàng yào dǎgōng ne.
日本語: 次の機会にしてくれませんか。
中国語: 下次吧。 xià cì ba. xià cì ba.
日本語: 残念だけど無理です。
中国語: 很遗憾,我办不到。 hěn yíhàn, wǒ bàn bú dào.
日本語: この後ちょっと約束があります。
中国語: 我待会儿有个约会。
wǒ dàihuìr yǒu ge yuēhuì
日本語: 化粧品は間に合っています。
中国語: 化妆品我已经够用了。
huàzhuāngpǐn wǒ yǐjīng gòu yòng le.
http://www.jcdic.com/kaiwa/refuses.php
日本語: 意味ないね。
中国語: 没意义。 méi yìyì.
日本語: お受けできないんです。
中国語: 我不能接受。 wǒ bù néng jiēshòu.
日本語: お好きなように。
中国語: 你随便。 nǐ suíbiàn.
日本語: 聞きたくないよ。
中国語: 不想听! bù xiǎng tīng.
日本語: 今手が離せない。
中国語: 现在忙不开。 xiànzài máng bù kāi.
⇒ 开 kāi:解き放つ.
日本語: 行きたいですが、あいにく時間が取れなくて。
中国語: 想去,但抽不出时间。
xiǎng qù dàn chōu bú/bù chū shí jiān
日本語: いいえ、結構です。
中国語: 不用了。 bú yòng le.
http://www.jcdic.com/kaiwa/search.php?pagenum=3&up=1&lang=0&searchtext=%E8%AC%9D%E3%82%8B
日本語: 悪いですね。
中国語: 是我不好。 shì wǒ bù hǎo.
日本語: 私が悪かったです。
中国語: 是我的错。 shì wǒ de cuò.
日本語: 許してください。
中国語: 请原谅。 qǐng yuánliàng.
日本語: 人違いでした、どうも失礼しました。
中国語: 我认错人了,不好意思。
wǒ rèncuò rén le, bù hǎo yìsi.
日本語: 何もできなくてすみません。
中国語: 对不起,我无能为力。
duìbùqǐ, wǒ wú néng wéi lì.
http://www.jcdic.com/kaiwa/search.php?pagenum=2&up=1&lang=0&searchtext=%E8%AC%9D%E3%82%8B
日本語: 手伝えなくてごめんなさい。
中国語: 没帮上你,不好意思。
méi bāngshàng nǐ bù hǎo yìsi.
日本語: ちょっと前をごめんなさい。
中国語: 请让我过去一下。
qǐng ràng wǒ guòqù yíxià.
⇒ 过去 guòqu;guò//qù:通り過ぎる
日本語: 大変お手数をおかけしました。
中国語: 让您费心了。 ràng nín fèixīn le.
⇒ 费心 fèixīn:気を使う.心配する.
日本語: 時間を間違えてごめんなさい。
中国語: 对不起,我把时间搞错了。
duìbùqǐ, wǒ bǎ shíjiān gǎocuò le.
➜発音がやや聞き取りにくい.
日本語: 心配かけてごめんなさい。
中国語: 不好意思,让你担心了。
bù hǎo yìsi ràng nǐ dānxīn le.
日本語: 指示をよく聞いてなくてすみませんでした。
中国語: 对不起,我没听清楚指示。
duìbùqǐ, wǒ méi tīng qīngchǔ zhǐshì.
➜発音が聞き取りにくい.
日本語: さっきは電話に出れなくてごめんなさい。
中国語: 刚刚不方便接电话,不好意思。
gāng gāng bù fāngbiàn jiē diànhuà, bù hǎo yìsi.
➜発音が聞き取りにくい.
http://www.jcdic.com/kaiwa/apologizes.php
日本語: ごめんなさい、はっきりわかりません。
中国語: 真对不起,我也不太清楚。
zhēn duìbùqǐ, wǒ yě bù tài qīngchǔ.
日本語: 気づいてあげなくてごめんなさい。
中国語: 很抱歉,我没有注意到。
hěn bàoqiàn, wǒ méiyǒu zhùyì dào.
日本語: お待たせしてすみません。
中国語: 对不起,让您久等了。
duìbùqǐ ràng nín jiǔ děng le.
日本語: 嘘ついたことはあやまります。
中国語: 没说真话,对不起。
méi shuō zhēnhuà, duìbùqǐ.
【謝る】
日本語: お騒がせしちゃってすみませんでした。
中国語: 给您添麻烦了,不好意思。
gěi nín tiān máfan le, bù hǎo yìsi.
【怒る】
http://www.jcdic.com/kaiwa/search.php?pagenum=3&up=1&lang=0&searchtext=%E6%80%92%E3%82%8B
日本語: もう知らない。
中国語: 我不管了! wǒ bù guǎn le.
日本語: まったくもう!
中国語: 你真是。。。 nǐ zhēn shì.
日本語: 本当に頭にきた。
中国語: 真恼火! zhēn nǎo huǒ!
日本語: ひどいな。
中国語: 太过分了。 tài guò fèn le.
日本語: ばかなこと言うな。
中国語: 别胡说! bié hú shuō!
日本語: 何を言ってるんですか?
中国語: 你胡说什么呢?
nǐ hú shuō shénme ne?
日本語: だめだって言ったでしょう。
中国語: 不是说了不行吗!
bú shì shuō le bù xíng ma!
日本語: 黙れ!
中国語: 闭嘴! bì zuǐ!
日本語: だってじゃありません。
中国語: 不许回嘴。 bùxǔ huízuǐ.
日本語: そんなばかな。
中国語: 不会吧。 bú huì ba.
日本語: ずるいよ。
中国語: 太狡猾了。 tài jiǎohuá le
日本語: 邪魔しないで。
中国語: 别捣乱。 bié dǎo luàn.
http://www.jcdic.com/kaiwa/search.php?pagenum=2&up=1&lang=0&searchtext=%E6%80%92%E3%82%8B
日本語: 自分を何様だと思っているの?
中国語: 你以为你是谁啊?
nǐ yǐ wéi nǐ shì shéi a?
http://www.jcdic.com/kaiwa/angry.php
日本語: この前注意したんじゃないですか。
中国語: 我之前不是提醒过你吗?
wǒ zhī qián bú shì tíxǐng guò nǐ ma?
➜発音が聞き取りにくい.
日本語: 警察を呼びますよ。
中国語: 我叫警察啦。 wǒ jiào jǐngchá lā
日本語: お好きなように。
中国語: 你随便。 nǐ suí biàn.
日本語: うるさくしないで!
中国語: 别吵! bié chǎo.
日本語: うるさい!
中国語: 吵死了! chǎosǐ le!
日本語: 一体なんなんですか?
中国語: 什么乱七八糟的! shén me luàn qī bā zāo de.
➜発音が聞き取りにくい.
日本語: いったい何を考えてるのですか?
中国語: 你到底在想些什么呢?
nǐ dàodǐ zài xiǎng xiē shénme ne?
日本語: いい加減にしなさい。
中国語: 适可而止吧! shì kě ér zhǐ ba!
日本語: あなたは黙ってて。
中国語: 你不要说了。 nǐ bú yào shuō le.
【命令】
http://www.jcdic.com/kaiwa/instruction.php
日本語: やめろ!
中国語: 住手! zhù shǒu!
日本語: はっきり言いなさい。
中国語: 你给我说清楚。 nǐ gěi wǒ shuō qīngchǔ.
日本語: 入るな。
中国語: 不许进来。 bù xǔ jìnlái.
日本語: すぐやり直しなさい。
中国語: 马上重做。 mǎshàng chóngzuò.
日本語: 静かにしなさい。
中国語: 安静点。 ānjìng diǎn.
日本語: 触るな。
中国語: 别碰。 bié pèng.
日本語: この仕事は今日中に終わらなければならない。
中国語: 这个工作必须今天做完。
zhè ge gōngzuò bìxū jīntiān zuòwán
日本語: ここで待ってください。
中国語: 请在这里等。 qǐng zài zhèlǐ děng.
日本語: 喧嘩しないで。
中国語: 别吵架。 bié chǎojià.
日本語: 聞いてください。
中国語: 听我说。 tīng wǒ shuō.
日本語: かばんを取って。
中国語: 帮我拿一下包。 bāng wǒ ná yí xià bāo.
日本語: 金を出せ!
中国語: 把钱交出来。 bǎ qián jiāochū lái!
日本語: 片付けて。
中国語: 小心点。 xiǎo xīn diǎn.
【激励】
http://www.jcdic.com/kaiwa/encouragement.php
日本語: 元気を出して。
中国語: 打起精神来! dǎ qǐ jīngshén lái!
【希望】
http://www.jcdic.com/kaiwa/hope.php
日本語: 怪我をしないように気をつけて。
中国語: 小心点,别伤着。 xiǎoxīndiǎn bié shāng zhe.
日本語: 今お話をしてもよろしいでしょうか。
中国語: 现在能和您说几句吗?
xiànzài néng hé nín shuō jǐ jù ma?
日本語: 2名で座るテーブルをお願いします。
中国語: 要一个双人桌。 yào yí ge shuāngrén zhuō.
【感想】
http://www.jcdic.com/kaiwa/search.php?pagenum=2&up=1&lang=0&searchtext=%E6%84%9F%E6%83%B3
日本語: 完璧だ!
中国語: 太完美啦! tài wánměi la!
http://www.jcdic.com/kaiwa/impression.php
日本語: 金持ちだね。
中国語: 你真有钱。 nǐ zhēn yǒu qián.
日本語: 運が悪かったね。
中国語: 够倒霉的。 gòu dǎoméi de.
日本語: うまいですね。
中国語: 不错啊。
日本語: 意味ないね。
中国語: 没意义。 méi yìyì.
日本語: いまいちだね。
中国語: 一般般吧。 yìbān bān ba.
http://www.jcdic.com/kaiwa/search.php?pagenum=2&up=1&lang=0&searchtext=%E6%84%9F%E8%AC%9D
日本語: わざわざ来てくれてありがとう。
中国語: 谢谢您特地赶来。 xièxie nín tèdì gǎnlái.
日本語: 勉強になりました。
中国語: 我学到了很多。 wǒ xuédào le hěn duō.
日本語: とにかくありがとう。
中国語: 不管怎么说,还是谢谢你。
nín zhēn shì tài hǎo/hào le/liǎo xiè xiè nín.
日本語: 遠いところをどうも。
中国語: 多谢您远道而来。
duō xiè nín yuǎndào ér lái.
http://www.jcdic.com/kaiwa/thanks.php
日本語: ご親切にありがとうございます。
中国語: 您真是太好了,谢谢您。
nín zhēn shì tài hǎo/hào le/liǎo xiè xiè nín.
日本語: ご協力ありがとうございました。
中国語: 谢谢您的大力协助。
xièxie nín de dàlì xiézhù.
日本語: ご案内ありがとうございました。
中国語: 谢谢您给我带路。
xièxie nín gěi wǒ dàilù.
日本語: お世話になりました。
中国語: 多谢您的关照。 duō xiè nín de guānzhào.
➜発音が聞き取りにくい.
日本語: おかげさまで、楽しく過ごしました。
中国語: 多亏了您,我过得很愉快。
duō kuī le nín, wǒ guò de hěn yúkuài.
【感謝】
日本語: いろいろとありがとうございます。
中国語: 帮我这么多忙,非常感谢。
bāng wǒ zhème duō máng, fēicháng gǎnxiè.
➜発音がやや聞き取りにくい.
日本語: 結婚、おめでとう。
中国語: 结婚啦,恭喜恭喜!
jiéhūn la, gōngxǐ gōngxǐ.
➜発音がやや聞き取りにくい.
日本語: 合格、おめでとう。
中国語: 合格啦,恭喜恭喜!
hégé la, gōngxǐ gōngxǐ.
➜発音がやや聞き取りにくい.
【誘う】
http://www.jcdic.com/kaiwa/search.php?pagenum=3&up=1&lang=0&searchtext=%E8%AA%98%E3%81%86
日本語: 来週の木曜日はどうですか。
中国語: 下星期四怎么样?
xià xīngqī sì zěnmeyàng?
➜発音がやや聞き取りにくい.
http://www.jcdic.com/kaiwa/search.php?pagenum=2&up=1&lang=0&searchtext=%E8%AA%98%E3%81%86
日本語: 来週の土曜日の晩はお暇ですか。
中国語: 下周六晚上有空吗?
xià zhōuliù wǎnshàng yǒu kōng ma?
➜発音が聞き取りにくい.
日本語: ドライブに行こう。
中国語: 去兜风吧。 qù dōufēng ba.
⇒ 兜风 dōufēng:ドライブする.
日本語: 図書館に行きませんか。
中国語: 不去图书馆吗?
bú qù túshūguǎn ma?
http://www.jcdic.com/kaiwa/invites.php
日本語: 来てくれてありがとう。
中国語: 你能来,真是太感谢了。
nǐ néng lái, zhēn shì tài gǎnxiè le.
日本語: お茶でも飲みに来てください。
中国語: 进来喝杯茶吧。
jìn lái hē bēi chá ba.
日本語: いつが宜しいでしょうか。
中国語: 什么时候好呢?
shénme shíhòu hǎo ne?
日本語: 一緒にお乗りになりませんか。
中国語: 我带你一程吧。 wǒ dài nǐ yìchéng ba.
【場所】
http://www.jcdic.com/kaiwa/place.php
日本語: 五号線のホームはどこですか?
中国語: 请问,五号线的站台在哪啊?
Qǐngwèn, wǔ háo xiàn de zhàntái zài nǎ a.
日本語: この電車はどこ行きですか
中国語: 这趟电车是去哪的?
zhè tàng diànchē shì qù nǎ de?
日本語: この電車は東単行きですか?
中国語: 这趟电车是去东单的吗?
zhè tàng diànchē shì qù dōngdān de ma?
日本語: この電車は中関村駅で停車しますか?
中国語: 这趟电车在中关村停吗?
zhè tàng diànchē zài zhōngguān cūn tíng ma?
日本語: この電車で美術館駅に行けますか?
中国語: 这趟电车能去美术馆吗?
zhè tàng diànchē néng qù měishùguǎn ma?
日本語: この地図で私が行こうとしている場所の位置を教えて下さい。
中国語: 您能告诉我一下要去的地方在地图上哪个位置吗?
nín néng gàosù wǒ yí xià yào qù de dìfāng zài dìtú shàng nǎ ge wèizhì ma?
http://www.jcdic.com/kaiwa/search.php?pagenum=2&up=1&lang=0&searchtext=%E6%99%82%E9%96%93
日本語: 時間を間違えてごめんなさい。
中国語: 对不起,我把时间搞错了。
duì bù qǐ, wǒ bǎ shíjiān gǎocuò le.
http://www.jcdic.com/kaiwa/consultation.php
【相談】
日本語: 午後ならいつでもいいよ。
中国語: 下午的话几点都行。
xiàwǔ de huà jǐ diǎn dōu xíng.
日本語: こんな時間にごめんなさい。
中国語: 对不起,这个时候给你打电话。
Duìbùqǐ, zhè ge shíhòu gěi nǐ dǎ diànhuà.
日本語: 今度電話してもいいですか。
中国語: 下次能打电话给你吗?
xiàcì néng dǎ diànhuà gěi nǐ ma?
➜ “打”が“bǎ”に聞こえる.
日本語: 今度、うちに食事に来ませんか。
中国語: 下次来我家吃饭吧。 xiàcì lái wǒ jiā chīfàn ba.
日本語: これからカラオケに行くんだけど、一緒にどうですか?
中国語: 我们要去卡拉OK,一起去吧?
wǒmen yào qù kǎlā OK yìqǐ qù ba?
日本語: 興味ない。
中国語: 没兴趣。 méi xìngqu.
日本語: お任せします。
中国語: 你看着办吧。 nǐ kànzhe bàn ba.
日本語: 行きたいですが、あいにく時間が取れなくて。
中国語: 想去,但抽不出时间。
xiǎng qù dàn chōu bú/bù chū shí jiān/jiàn
http://www.jcdic.com/kaiwa/time.php
日本語: 8時以降ならいつでもいいよ。
中国語: 八点以后就没关系,几点都行。
bā diǎn yǐ hòu jiù méi guān xì jǐ diǎn dōu háng/xíng
日本語: 7時ちょっと過ぎ。
中国語: 刚过七点。 gāng guò qī diǎn.
http://www.jcdic.com/kaiwa/money.php
【お金】
日本語: こちらは既に値引きして販売しています。
中国語: 这个已经在打折卖啦。 zhè ge yǐjīng zài dǎzhé mài la.
日本語: クレジットカードで支払えますか?
中国語: 能用信用卡付钱吗? néng yòng xìnyòngkǎ fùqián ma?
日本語: ATMはどこですか。
中国語: 自动取款机在哪? zìdòng qǔkuǎnjī zài nǎ?
⇒ 取款机 qǔkuǎnjī:金を引き出す.“取钱 qǔqián”ともいう.
【状況】
http://www.jcdic.com/kaiwa/suation.php
日本語: このサイズは合いません。
中国語: 大小不合适。 dàxiǎo bù héshì.
日本語: 元気ないね。
中国語: 没什么精神啊。 méi shénme jīngshén a.
日本語: 顔色が悪いよ。
中国語: 脸色不好啊。 liǎnsè bù hǎo a.
日本語: お腹が痛くなるよ。
中国語: 会肚子疼的。 huì dùzi téng de.
cf.会感冒的。 huì gǎnmào de.
日本語: いいえ、私はそう思いません。
中国語: 不,我不这么想。
Bù, wǒ bú zhème xiǎng.
日本語: あいにく、劉は外出していますが。
中国語: 不巧,小刘出去了。
bù qiǎo, xiǎo liú chūqù le.
【自己紹介】
http://www.jcdic.com/kaiwa/search.php?pagenum=4&up=1&lang=0&searchtext=%E7%B4%B9%E4%BB%8B
日本語: 私は独身です。
中国語: 我是单身。 wǒ shì dānshēn.
http://www.jcdic.com/kaiwa/search.php?pagenum=3&up=1&lang=0&searchtext=%E7%B4%B9%E4%BB%8B
日本語: 満23歳です。
中国語: 我满23岁了。 wǒ mǎn èrshisān suì le.
日本語: 貿易会社に勤めています。
中国語: 我在贸易公司工作。 wǒ zài màoyì gōngsī gōngzuò.
日本語: 北京は初めてです。
中国語: 我第一次来北京。
http://www.jcdic.com/kaiwa/search.php?pagenum=2&up=1&lang=0&searchtext=%E7%B4%B9%E4%BB%8B
日本語: 大学では経済学を専攻していました。
中国語: 我大学学的是经济学。 wǒ dàxué xué de shì jīngjìxué.
日本語: 大学で教師をしてます。
中国語: 我在大学教书。 wǒ zài dàxué jiāoshū.
日本語: 専門は化学です。
中国語: 我的专业是化学。 wǒ de zhuānyè shì huàxué.
日本語: 自己紹介をお願いします。
中国語: 作一下自我介绍吧。 zuò yíxià zìwǒ jièshào ba.
http://www.jcdic.com/kaiwa/introduction.php
日本語: 彼はギターを弾くのが好きです。
中国語: 他喜欢弹吉他。 tā xǐhuān tán jítā.
⇒ 吉他 jítā:ギター.
日本語: 数え年は25歳です。
中国語: 我虚岁25。 wǒ xūsuì.
⇒ 虚岁 xūsuì:数え年.
日本語: 営業担当の鈴木です。
中国語: 我是负责营业的铃木。 wǒ shì fùzé yíngyè de língmù.
⇒ 负责 fùzé:責任を持つ.
日本語: アルバイトを紹介してもらえませんか。
中国語: 能给我介绍个打工吗? néng gěi wǒ jièshào ge dǎgōng ma?
➜ 原文は“工打”間違い?
【意見】
日本語: 私も良く分かりません。
中国語: 我也不太明白。 wǒ yě bú tài míngbái.
http://www.jcdic.com/kaiwa/search.php?pagenum=2&up=1&lang=0&searchtext=%E6%84%8F%E8%A6%8B
日本語: 私のせいじゃありません。
中国語: 不是我的错。 bú shì wǒ de cuò.
日本語: 冷静に考えてください。
中国語: 请冷静考虑一下。 qǐng lěngjìng kǎolǜ yí xià.
日本語: 本気なんです。
中国語: 我是认真的。 wǒ shì rènzhēn de.
日本語: なるほどですね。
中国語: 原来是这么回事儿。 yuánlái shì zhème huíshìr.
日本語: 確かにそう思います。
中国語: 我的确这么认为。 wǒ díquè zhème rènwéi.
日本語: そんなことはないでしよう。
中国語: 不会吧。 bú huì ba.
日本語: それは間違っています。
中国語: 这是不对的。 zhè shì bú duì de.
日本語: そのはずです。
中国語: 应该是吧。 yīnggāi shì ba.
http://www.jcdic.com/kaiwa/opinion.php
日本語: その通りです。
中国語: 没错。 méi cuò.
日本語: そうかもしれません。
中国語: 也许是那样吧。 yěxǔ shì nà yàng ba.
⇒ 也许 yěxǔ:もしかしたら~だろう.~かもしれない.
日本語: 賛成できません。
中国語: 我不赞成。 wǒ bú zànchéng.
日本語: これでよかったじゃない。
中国語: 这样不是很好吗? zhè yàng bú shì hěn hǎo ma?
日本語: お説ごもっともでございます
中国語: 您说的很有道理。 nín shuō de hěn yǒu dàolǐ.
日本語: いいえ、そうは思いません。
中国語: 不,我不这么认为。 Bù, wǒ bú zhème rèn wéi.
http://www.jcdic.com/kaiwa/search.php?pagenum=2&up=1&lang=0&searchtext=%E5%B0%8B%E3%81%AD%E3%82%8B
【尋ねる】
日本語: どこで乗り換えたらいいでしょうか。
中国語: 在哪里换车? zài nǎ lǐ huàn chē?
日本語: タクシー乗り場はどこですか?
中国語: 出租车车站在哪儿?
chūzūchē chēzhàn zài nǎr?
日本語: ここは魚住先生の研究室ですか?
中国語: 请问这里是鱼住老师的研究室吗?
qǐngwèn zhèlǐ shì yú zhù lǎoshī de yánjiūshì ma?
【質問】
http://www.jcdic.com/kaiwa/search.php?pagenum=6&up=1&lang=0&searchtext=%E8%B3%AA%E5%95%8F
日本語: 44番のバスはどこで乗れますか?
中国語: 请问,四十四路在哪坐啊?
qǐngwèn sìshisì lù zài nǎ zuò a?
日本語: 食前ですか?食後ですか?
中国語: 饭前还是饭后? fànqián háishì fànhòu?
日本語: 五号線のホームはどこですか?
中国語: 请问,五号线的站台在哪啊?
qǐngwèn, wǔhàoxiàn de zhàntái zài nǎ a?
日本語: コーヒーはいつお持ちしましょう?
中国語: 什么时候给您上咖啡?
shénme shíhòu gěi nín shàng kāfēi?
日本語: この電車は東単行きですか?
中国語: 这趟电车是去东单的吗?
zhè tàng diànchē shì qù dōngdān de ma?
日本語: この電車は中関村駅で停車しますか?
中国語: 这趟电车在中关村停吗?
zhè tàng diànchē zài zhōngguāncūn tíng ma?
日本語: この電車で美術館駅に行けますか?
中国語: 这趟电车能去美术馆吗?
zhè tàng diànchē néng qù měishùguǎn ma?
日本語: この近くに交番はありますか?
中国語: 附近有交通岗楼吗? fùjìn yǒu jiāotōng gǎnglóu ma?
⇒ 岗楼 gǎnglóu:望楼、展望硝所.
http://www.jcdic.com/kaiwa/search.php?pagenum=2&up=1&lang=0&searchtext=%E3%81%8A%E9%87%91
日本語: この小包のEMS料金はいくらかかりますか。
中国語: 这个包裹用EMS寄要多少钱?
zhè ge bāoguǒ yòng EMS jì yào duōshǎo qián?
http://www.jcdic.com/kaiwa/money.php
日本語: 空港までの乗車料金はいくらですか?
中国語: 到机场的车费,大概得多少钱?
dào jīchǎng de chēfèi, dà gài děi duōshǎo qián?
⇒得 děi:必要である. かかる.
日本語: 学校はどちらですか。
中国語: 学校在哪边? xuéxiào zài nǎ biān?
日本語: カフェに行かない?
中国語: 去喝杯咖啡吗? qù hē bēi kāfēi ma?
日本語: お名前をお聞きしてもよろしいですか。
中国語: 请问您怎么称呼? qǐng wèn nín zěnme chēnghu.
日本語: おつまみありますか?
中国語: 有下酒菜吗? yǒu xiàjiǔ cài ma?
⇒ 下酒 xià//jiǔ:(肴をつまみながら)酒を飲む.
日本語: 今よろしいですか。
中国語: 现在行吗? xiànzài xíng ma?
日本語: 今お話をしてもよろしいでしょうか。
中国語: 现在能和您说几句吗?
xiànzài néng hé nín shuō jǐjù ma?
日本語: イギリスポンドは使えますか?
中国語: 能用英镑吗? néng yòng yīngbàng ma?
日本語: 歩いていく?電車で行く?
中国語: 走路去?还是坐电车?
zǒulù qù? háishì zuò diànchē?
日本語: ATM はどこにありますか?
中国語: 哪有自动取款机? nǎ yǒu zìdòng qǔkuǎnjī.
日本語: ATMはどこですか。
中国語: 自动取款机在哪? zìdòng qǔkuǎnjī zài nǎ?
⇒ 取款 qǔkuǎn:金を引き出す.金を受け取る.
日本語: もう我慢できません。
中国語: 受不了了。 shòu bù liǎo le.
日本語: まるで夢のようです。
中国語: 简直像做梦一样。 jiǎnzhí xiàng zuò mèng yī yàng
⇒ 简直 jiǎnzhí:まるで.ほとんど.
⇒ 像 xiàng:~みたいである.
日本語: 本当に不思議です。
中国語: 太不可思议了。 tài bùkě sīyì le.
⇒ 不可 bùkě:~することができない.~するな.
“非”と呼応して:どうしても~しなければならない.きっと~になる.
¶ 我非去不可。wǒ fēi qù bùkě.
私は絶対行かなければならない.
⇒ 思议 sīyì:想像して理解する.
¶ 不可思议。何とも理解できない.不可思議である.
日本語: 本当に感心しました。
中国語: 真让人钦佩。 zhēn ràng rén qīnpèi.
⇒ 钦佩 qīnpèi:敬服する.感じ入る.
日本語: 本当に嬉しいです。
中国語: 真是太让人高兴了。
zhēn shì tài ràng rén gāoxìng le.
日本語: びっくりしました。
中国語: 吓我一跳。 xià wǒ yí tiào
日本語: 日差しがぽかぽか気持ちよかったです。
中国語: 阳光暖暖的很舒服。 yángguāng nuǎn nuǎn de hěn shūfú.
日本語: ついてないですね。
中国語: 真不走运。 zhēn bù zǒuyùn.
⇒ 走运 zǒuyùn:運がいい.運が向く.
日本語: ちょっと心配です。
中国語: 有点担心啊。 yǒudiǎn dānxīn a.
日本語: 退屈ですね。
中国語: 真没意思。 zhēn méi yìsi.
http://www.jcdic.com/kaiwa/feelings.php
日本語: ショックです。
中国語: 太让人吃惊了。 tài ràng rén chījīng le.
日本語: しまった。
中国語: 完了。 wán le.
日本語: 気にしないで。
中国語: 别在意。 bié zàiyì.
http://www.jcdic.com/kaiwa/search.php?pagenum=6&up=1&lang=0&searchtext=%E3%81%8A%E9%A1%98%E3%81%84
日本語: 冷蔵庫の中のものをチンして食べてね。
中国語: 把冰箱里的东西拿出来热一下吃。
bǎ bīngxiānglǐ de dōngxi ná chū lái rè yí xià chī.
日本語: 李さんをお願いします。
中国語: 请叫小李接电话。 qǐng jiào xiǎo lǐ jiē diànhuà.
日本語: ボールペンを貸してもらえますか?
中国語: 能把圆珠笔借我用一下吗?
néng bǎ yuánzhūbǐ jiè wǒ yòng yí xià ma?
日本語: 一回り大きいサイズをお願いします。
中国語: 麻烦给我找大一号的。
máfán gěi wǒ zhǎo dà yí hào de.
日本語: 早く救急車を呼んでください。
中国語: 快点叫救护车。 kuàidiǎn jiào jiùhùchē.
日本語: どうしてダメですか?
中国語: 为什么不行呢?
wèi shénme bù xíng ne?
日本語: 伝言をお願いできますか。
中国語: 能帮我传口信吗?
néng bāng wǒ chuan kǒuxìn ma?
日本語: ちょっとお願いがあるんですが。
中国語: 有件事想请你帮忙。
yǒu jiàn shì xiǎng qǐng nǐ bāngmáng.
http://www.jcdic.com/kaiwa/search.php?pagenum=2&up=1&lang=0&searchtext=%E3%81%8A%E9%A1%98%E3%81%84
日本語: こちらに印鑑をお願いいたします。
中国語: 请在这盖章。 qǐng zài zhè gàizhāng.
Cf. 请在这签个名。 qǐng zài zhè qiān ge míng.
日本語: 暑さ寒さも彼岸までですね。
中国語: ¶ 热到秋分,冷到春分。 rè dào qiū fēn, lěng dào chūn fēn.
|